「減壓病」是一種由於潛水或高壓環境中,快速減少環境壓力而導致的健康問題。當人體在高壓環境中,如潛水時,體內的氮氣會溶解在血液和組織中。如果潛水者快速上升,壓力突然減少,這些氮氣會以氣泡的形式釋放出來,可能導致疼痛、組織損傷甚至危及生命。這種病症也被稱為「空氣壓病」。
這是最常見的術語,通常用於潛水界,描述由於快速減壓導致的健康問題。潛水員在潛水後,若迅速上升至水面,可能會經歷各種症狀,如關節疼痛、皮膚癢或嚴重的神經系統問題。這種病症需要及時治療,通常涉及使用高壓氧艙進行治療。
例句 1:
潛水員在上升過快後出現了減壓病的症狀。
The diver showed symptoms of decompression sickness after ascending too quickly.
例句 2:
減壓病可以通過適當的潛水訓練來預防。
Decompression sickness can be prevented with proper diving training.
例句 3:
他需要進行減壓病的治療,以減輕疼痛。
He needs treatment for decompression sickness to relieve the pain.
這是減壓病的縮寫,通常在醫療和潛水的專業環境中使用。它指的是由於潛水或高壓環境中的快速減壓而引起的健康問題。潛水員和醫療專業人員常常使用這個縮寫來描述這種情況。
例句 1:
醫生告訴他,他的病是由於DCS引起的。
The doctor told him that his illness was caused by DCS.
例句 2:
DCS的症狀可能會在潛水後幾小時內出現。
Symptoms of DCS can appear within hours after diving.
例句 3:
了解DCS的風險對於潛水員來說非常重要。
Understanding the risks of DCS is crucial for divers.
這個術語通常用於描述在建築或工程中,工作人員因為在高壓環境中工作而出現的健康問題,特別是在水下建築或隧道施工時。這種情況與潛水有相似之處,因為它涉及到氣體在體內形成氣泡。
例句 1:
在水下建築工地,工人可能會遭受減壓病或稱為Caisson病。
Workers at underwater construction sites may suffer from decompression sickness, also known as Caisson disease.
例句 2:
Caisson病的預防措施包括逐步減壓。
Preventive measures for Caisson disease include gradual decompression.
例句 3:
這些工人需要接受Caisson病的風險教育。
These workers need education on the risks of Caisson disease.
這個術語有時用於描述與氣壓變化有關的健康問題,尤其是在潛水或高空飛行時。它強調了由於環境氣壓變化而導致的健康風險。
例句 1:
飛行員需要注意空氣壓病的潛在風險。
Pilots need to be aware of the potential risks of air pressure disease.
例句 2:
在潛水時,避免空氣壓病的關鍵是控制上升速度。
Controlling ascent speed is key to avoiding air pressure disease while diving.
例句 3:
她在高空飛行後感到不適,懷疑是空氣壓病。
She felt unwell after flying at high altitude and suspected it was air pressure disease.